close

很長的一段時間沒有好好聽歌
就是那種專心一致,心無旁騖,不為什麼而聽的聽歌

總記得剛上國中的那個秋天,有多到做不完的功課
回到家裡制服也來不及脫便坐到書桌前,拉開抽屜不是為了拿參考書
而是為了把生平第一台錄音帶播放機斜斜的放進去
就這樣懷抱著音樂寫著不知道為什麼需要的功課

兩邊的卡帶匣裡,時時都因著當天的情緒氛圍播放著不同的曲風
只要有王傑和麥可傑克森唱著歌陪伴時,英文單字都背得好熟,平方也解得很快
就連從未見識過的對岸地名都彷彿變得像隔壁街名那般熟悉

國二的冬季,飄洋過海到了應該是故鄉的異地
聽不懂的街景人聲,讓我沮喪得想躲回那好幾箱的卡帶裡,企圖尋找什麼
卻發現日本早已幾乎將卡帶機淘汰殆盡,所謂唱片行裡販賣的都是CD
想要找到一台可以播放錄音帶的音響,就好似尋找黑膠唱片的唱盤般,電器行員工的眼神充滿崇敬
雙重打擊,對14歲的易感年代很加分

慢慢的,熟悉了匆忙的東京腳步
CD隨身聽已超越課本成為標準配備
遠方的歌聲漸漸遠離我的耳朵,一首首曲風時尚的日文歌曲充斥在生活四周
あいうえお替代了ABC和ㄅㄆㄇ,隨口哼唱的是久保田利伸和サザンオールスターズ
我完全成為了父親期望的日本女孩
心情,可以用日文歌詞來替代描述
情書裡,都是中山美穗的歌聲迴盪

只是國高中看似順遂的生活,其實總伴隨著漫畫裡常見的”いじめ”
偏遠的女生廁所和佈滿灰塵的音樂教室,是每次下課後學姐們必定召見的場所
前往圖書室時不得不經過的學長教室前走廊,則成了學習鄙視身材詞彙的課堂
日語不再如夢想中的美好,日劇中的學生生活其實也都不是那麼活生生的學習教材
在那個還是寫信的年代,一張張信紙上滴落的淚水總模糊字跡
遠方的舊友寄來了伍思凱/林憶蓮/張學友,還有一台錄音帶隨身聽
那一個夏天,舊時代的古董取代了新時代的科技

就在這麼不知不覺間,生活中多了一樣東西叫做-電腦
只是網路拉近了所有距離,也間接的隔絕了許多許多
日文OS的電腦裡灌滿了中文軟體
佈滿亂碼的螢幕,彷若當下的生活
不是日本,不是台灣
要靠近這方,還是走近那方
年輕的心和自我定位,錯亂得很徹底......
我開始狂聽線上廣播,渴望填滿那空白的好多年
那時聽到的第一首歌是周杰倫
恍如隔世的心情,即使是含糊的字句,也只為那熟悉的語言,淚不能停.....

就這麼找尋不到根源的過了那麼些年,又飄洋過海回到了認知中的家鄉
日文歌,中文歌,反覆交錯在心中的主位,模糊的主宰著生命中的每一段回憶
只是一首首的歌,就在複雜糾結之間與我漸漸有了距離
那只是我自己的故事,不過由旁人代唱罷了
誰,又是誰?
什麼聲音又是誰的聲音?
我,記不住,也聽不出

某天,有個聲音魯莽的闖了進來
就此住進心底,讓我認得了一個聲音,叫林宥嘉

他唱著許多我曾錯過的旋律,訴說著我不曾參與的時光
帶我走回那個在夜半夢迴哭泣尋找的故里
一首一首的幫我填滿了那個隔著鴻溝的年代
透過他的歌聲,竟重新聽見埋藏在心底黑洞的渴望
原來我是這麼這麼的迷戀這孕育我成長的家鄉.....

若一首歌代表一段青春年少
林宥嘉便為我帶回了許多失落的記憶,讓圓滿取代了生命中的缺憾
順著他搭起的層層階梯,現在我平靜的緩緩漫步前進
認著他的聲音,認著他的真誠熱情
走過了悲傷的曾經,下一步該是雀躍的未知吧
我,開始學會記憶現在
arrow
arrow
    全站熱搜

    D.S 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()