去年我曾經在蒸籠某篇文裡面介紹過這首歌的多種版本
這首歌經典的不得了﹗
翻唱版裡面,我愛4 p.m 版多過A Taste of Honey版
跟國外翻唱版本比較起來原版的曲調其實比較輕快
但其實我最愛的還是日文原版
坂本九的歌聲在詼諧中帶了某種淒滄
一首鼓勵人在逆境中更要抬起頭繼續往前走的溫暖
每每能讓人在氣餒過去失敗的種種後,又鼓起勇氣微笑前進
下面是去年8月我曾經寫過的文章
--------------------
上を向いて歩こう(仰頭向前走)
原唱坂本九 Kyu Sakamoto
http://jp.youtube.com/watch?v=RtXQ31F1A-k
第一次在電視上聽到這首歌時
配著黑白畫面,老舊的舞台風格和old school的唱腔
我差點就要轉台
可是,就是那一句歌詞
上を向いて歩こう 仰起頭向前走吧
涙がこぼれないように 不要讓眼淚掉下來了
那輕快的歌聲卻唱出了哀傷卻又堅強的風情
簡直是unmatch到了極點
卻又是那麼契合那個年代樸實的勇敢
於是有很多年的時間
這兩句歌詞成了我在日本被欺負的青春時期
為自己打氣的座右銘
這首歌在美國風行的程度,致使它有了Sukiyaki(壽喜燒)的英文歌名
有興趣的話可以去下面看看介紹
http://en.wikipedia.org/wiki/Sukiyaki_(song)
不過今天重點是介紹歌曲
所以,我還要另外在推薦兩首它的翻唱曲
風格完全不同
兩首歌詞都是一樣的,歌名也都是Sukiyaki
民族風味強烈的Taste Of Honey
http://jp.youtube.com/watch?v=d0bZgykGR9s
與R&B風格4 p.m
http://tw.youtube.com/watch?v=ZCCB2dixm4c
三種不同風格的歌曲,風味迴異
但都真的很好聽﹗﹗
留言列表